Sprachtranskription - Was ist Wörterbuchverwaltung?

Durch die Wörterbuchverwaltung können Sie die Erkennung geschäfts- oder domänenspezifischer Begriffe verbessern. Bestimmte Marken, Wörter oder Akronyme werden auf der Grundlage der Besonderheiten des Unternehmens umgeschrieben. Diese Funktion ermöglicht es den Kunden, dem Wörterbuch Begriffe hinzuzufügen und so die Erkennungswahrscheinlichkeit des Transkriptionsdienstes zu erhöhen. Weitere Informationen finden Sie unter Wörterbuchverwaltung verstehen .

Eine Möglichkeit, ähnlich klingende Begriffe zu identifizieren, besteht darin, Erkennungsfehler im Transkript zu beobachten. Wenn Sie beispielsweise ständig bemerken, dass „IRS“ als „eye are es“ transkribiert wird, können Sie jetzt den Begriff „IRS“ hinzufügen und einen ähnlich klingenden Eintrag mit „eye are es“ einfügen. Weitere Beispiele finden Sie in der folgenden Tabelle.

Laufzeit Beispielsätze Hört sich an wie
Neurologisch

Er hat eine neurologische Erkrankung
Neurologische Degeneration
Eine neurologische Erkrankung
Schwere neurologische Störung

Neurologisch
Euro logisch
Gesundheitspflege Qualifizierter Gesundheitsdienstleister

Gesundheitspflege
Gesundheitsauto
Erdpflege

Grundierung Vorbereiten der Pumpe
Ladung vorbereiten
Das Gehirn vorbereiten

Prime ing
Grundierung
Zeitliche Koordinierung
Pry Ming

IRS Eine IRS-Prüfung
Befolgen Sie die Anweisungen des IRS
Vom IRS geprüft
Vom IRS angefordert

Augen sind ess
Auge sind es
IRS
Ich ruhe mich aus
ICH RS
IR S
Ja, Erbin
Ich Erbin

Gipfel Meine Lieblingsmarke ist Acme
Pfannkuchen der Marke Acme
Starke Loyalität von acme
Ich mag Acme

Akne
Knie handeln
Benimm mich
Hacke mich

Louis Vuitton Meine Lieblingsmarke ist Louis Vuitton
Ich mag Handtaschen von Louis Vuitton
Ich möchte einen Louis Vuitton-Koffer bestellen

Lui vito
Loo ev ton
Oh, er wurde gebissen

Notizen:
  • Bei der Wörterbuchverwaltung wird die Groß-/Kleinschreibung nicht beachtet. Es wird nicht Ändern Sie die Großschreibung von Begriffen im Transkript .
  • In Sprachen, in denen es normalerweise an Leerzeichen mangelt, wie zum Beispiel Japanisch, ist es wichtig, Leerzeichen in Begriffe einzubeziehen, um die Leistung zu verbessern.

Die Wörterbuchverwaltung beeinträchtigt die Themenerkennung nicht, so dass Benutzer, die Themen in Interaktionen erkennen möchten, diesen Dienst weiterhin nutzen können. Der Dienst unterstützt derzeit muttersprachliche Transkriptionsdialekte. Weitere Informationen finden Sie unter Genesys Cloud unterstützte Sprachen.